Translation of "modo coerente" in English


How to use "modo coerente" in sentences:

Gli Stati membri dovrebbero arrivare ad applicare in modo coerente tali eccezioni e limitazioni e ciò dovrebbe essere valutato al momento del riesame futuro della legislazione di attuazione.
Member States should arrive at a coherent application of these exceptions and limitations, which will be assessed when reviewing implementing legislation in the future. …
E ho fatto il mio lavoro in modo coerente a quello che vi avevo gia' detto.
Did my job in a way consistent with what I already told you.
Si applicano le norme nazionali di base in materia di sicurezza ma queste norme variano da uno Stato membro all’altro e un certo numero di questioni di sicurezza fondamentali non è affrontato in modo coerente.
Basic national safety rules apply, but the rules differ across the EU and a number of key safeguards are not addressed in a coherent way.
Si è in grado di riassumere informazioni provenienti da diverse fonti, orali e scritte, e di illustrarne in modo coerente motivazioni e spiegazioni.
Can summarize information from various written and spoken sources, logically recounting the reasons and explanations.
Con questa struttura è possibile gestire intere categorie di documenti in modo coerente in tutta l'organizzazione.
This structure enables you to handle whole categories of documents consistently across your organization.
Nella misura in cui scegliete di condividere Informazioni Personali, ad esempio in merito alla vostra pelle o all’igiene orale, useremo quelle informazioni in modo coerente rispetto all’avviso che vi forniamo al momento e con il vostro consenso.
o To the extent you elect to share personal information, for instance about your skin or oral health, we will use that information consistent with the notice we provide to you at that time and with your consent.
Al fine di garantire un approccio uniforme, è opportuno che la definizione di operatore di servizi essenziali sia applicata in modo coerente da tutti gli Stati membri.
In order to ensure a consistent approach, the definition of operator of essential services should be coherently applied by all Member States.
La documentazione relativa al sistema qualità permette di interpretare in modo coerente programmi, schemi, manuali e memorie riguardanti la qualità.
That quality-system documentation must ensure common understanding of the quality programmes, plans, manuals and records.
Non importa se è un "craps" o "yo" fintanto che lo si gioca in modo coerente.
It doesn’t matter if it’s a "craps" or "yo" as long as you gamble it at all times.
Non importa se si tratta di un "craps" o "yo" fintanto che lo si esegue in modo coerente.
It doesn’t matter whether it is a "craps" or "yo" as long as you wager it consistently.
Leggere la prescrizione fornita dal costruttore del PhenQ e seguire in modo coerente.
Review the provided prescription by the maker of PhenQ and also follow it religiously.
Si deve applicare in modo coerente Provillus due volte al giorno per ogni singolo giorno.
You have to consistently apply Provillus twice a day for every single day.
Previa consultazione degli Stati membri e degli esperti scientifici pertinenti, la Commissione fornisce orientamenti ai gruppi di esperti affinché interpretino in modo coerente i criteri di cui alla lettera c) prima del 26 maggio 2020.
The Commission, after consultation with the Member States and relevant scientific experts shall provide guidance for expert panels for consistent interpretation of the criteria in point (c) before 26 May 2020.
Rivedere la prescrizione proposta dal produttore di PhenQ e seguire in modo coerente.
Check out the offered prescription by the maker of PhenQ as well as follow it consistently.
"Il CdR ha sin dall'inizio sostenuto con forza il Patto dei sindaci, e ha incoraggiato in modo coerente i propri membri e gli enti locali e regionali che essi rappresentano a sottoscriverlo.
“The CoR has been a strong supporter of the Covenant of Mayors from its inception, and we have consistently encouraged our members and the local and regional authorities they represent to sign up.
Il servizio è sia sicuro che anonimo, essendo quest'ultimo applicato in modo coerente non registrando l'utilizzo della rete da parte degli utenti.
The service is both secure and anonymous, with the latter being enforced consistently by not logging users' use of the network.
I tipi di contenuto consentono di organizzare, gestire e manipolare contenuto in modo coerente in tutti i siti.
Content types enable you to organize, manage, and handle content in a consistent way across your sites.
Questo calo potrebbe essere visto solo se le capsule sono prese in modo coerente.
This decrease can be seen just if the pills are taken routinely.
È necessario applicare in modo coerente Provillus due volte al giorno per tutti i giorni.
You have to continually use Provillus two times a day for each day.
Fai tutto gradualmente e in modo coerente e non forzare il bambino a dormire su un cuscino se non lo desidera.
Do everything gradually and consistently and do not force the baby to sleep on a pillow if he does not want it.
Ciò significa che una bottiglia di PhenQ sarà certamente dura per quanto riguarda 1 mese se si prende questo supplemento in modo coerente.
This implies that a container of PhenQ will certainly last concerning 1 month when you consume this tablet routinely.
Inoltre, potremmo sostituire i nomi precedenti associati al tuo account in modo che tu sia rappresentato in modo coerente in tutti i nostri servizi.
In addition, we may replace past names associated with your Google Account so that you are represented consistently across all our services.
Questo calo può essere visto solo se le pillole sono prese in modo coerente.
This reduction can be seen just if the capsules are taken on a regular basis.
Il nuovo programma sarà basato su un "Quadro strategico comune", che riunisce in modo coerente e flessibile diversi tipi di finanziamento.
The new programme will be based around a "Common Strategic Framework" with different types of funding brought together in a coherent and flexible manner.
Questo, unito all'impegno di fornire soluzioni di crescita innovative e leader, ci ha permesso di continuare a crescere in modo coerente, anche a fronte di condizioni di mercato avverse.
This, coupled with the commitment to supply innovative and leading Growth Solutions, has seen us continue to grow consistently, even in the face of adverse market conditions.
Dr. Mallove è stato misteriosamente ucciso a bastonate nel 2004 se questi inventori sono stati effettivamente burloni e ciarlatani mi chiedo il motivo per cui vengono eliminati in modo coerente e brutalmente
Dr. Mallove was mysteriously beaten to death in 2004. If these inventors were all hoaxers and charlatans, I wonder why are they being suppressed so consistently and so brutally?
È necessario utilizzare il Servizio in modo coerente con tutte le leggi e regolamenti applicabili.
You must use the Service in a manner consistent with any and all applicable laws and regulations.
Per il miglior risultato usare in modo coerente per 2 mesi.
For the very best outcome use consistently for 2 months.
In questo caso, la terza parte si incontra in modo coerente con ciascuno di essi, calcolando la propria posizione.
In this case, the third party consistently meets with each of them, figuring out their position.
L’UE erogherà finanziamenti mediante un quadro unico per utilizzare in modo coerente le risorse destinate ai fondi TEN-T, di coesione e strutturali.
The EU will provide funding through a single framework to use coherently money in TEN-T, cohesion and structural funds.
La cosa principale è di fare tutto in modo coerente e con molta attenzione, non correre.
The main thing is to do everything consistently and very carefully, not rush.
Questo significa che un passo dev’essere interpretato in modo coerente con i destinatari per cui è scritto, con i contenuti di cui parla, con l’autore da cui è scritto e così via.
This means that a passage must be interpreted in a way that is consistent with the audience to which it is written, those it is written about, whom it is written by, and so on.
Per avvalerti di tali nomi negli annunci, devi prima richiedere una revisione e dimostrare che i termini non standard vengono adoperati in modo coerente in tutto il sito web o nell'app.
If you want to use such names in your ads, you must first request a review and show that the nonstandard terms appear consistently throughout your website or app.
Un organismo di vigilanza, previa ricezione di una richiesta giustificata da parte di un altro organismo di vigilanza, fornisce a quest’ultimo assistenza perché possano svolgere le attività di organismi di vigilanza in modo coerente.
A supervisory body shall, upon receipt of a justified request from another supervisory body, provide that body with assistance so that the activities of supervisory bodies can be carried out in a consistent manner.
Gli esiti consentiranno alla Commissione di redigere raccomandazioni affinché le misure di non discriminazione e di controllo dei prezzi siano applicate in modo coerente e possano incentivare gli investimenti.
The results will help the Commission to draft Recommendations for a consistent, investment-friendly application of non-discrimination and price control remedies.
Il regolamento garantisce che una successione transfrontaliera sia trattata in modo coerente, secondo una sola legge e da un'unica autorità.
The Regulation ensures that a cross-border succession is treated coherently, under a single law and by one single authority.
Unisci elenchi incollati con elenchi adiacenti Selezionare questa opzione per formattare gli elementi dell'elenco in modo coerente con l'elenco adiacente quando si incollano elementi in un elenco.
Merge pasted lists with surrounding lists Select this option to format list items to conform to the surrounding list when you are pasting the items into a list.
È pertanto importante affrontare la questione della misurazione per comprendere meglio il problema, monitorarlo e darne conto in modo coerente, nonché praticare uno scambio efficace di buone pratiche in tutta l’Unione.
Addressing the measurement issue is an important step towards a better understanding of the problem, a coherent monitoring and reporting as well as effective exchange of good practices across the EU.
Fai tutto in modo coerente, calmo e sicuro, evita movimenti improvvisi.
Do everything consistently, calmly and confidently, avoid sudden movements.
Ove opportuno o legalmente previsto, FedEx richiederà a terze parti di condurre le attività in modo coerente con le politiche e le linee guida relative alla protezione dei dati.
If appropriate, FedEx will require third parties to conduct activities in a manner consistent with FedEx policies and guidelines in relation to data protection.
Utilizzo degli elenchi in modo coerente nei vari siti Se il gruppo funziona con diversi tipi di elenco, è possibile aggiungere la coerenza in più elenchi con i tipi di contenuto, le colonne del sito e modelli.
Use lists consistently across sites If your group works with several types of lists, you can add consistency across multiple lists with content types, site columns, and templates.
È necessario applicare in modo coerente Provillus due volte al giorno per ogni giorno.
You have to consistently apply Provillus two times a day for every single day.
È importante interpretare tutti questi passi in modo coerente fra loro.
It is important to interpret all of these passages consistently with one another.
È necessario dettare regole per coordinare in modo coerente queste due forme di applicazione, ad esempio in relazione alle modalità di accesso a documenti in possesso delle autorità garanti della concorrenza.
It is necessary to regulate the coordination of those two forms of enforcement in a coherent manner, for instance in relation to the arrangements for access to documents held by competition authorities.
Alla fine, siccome la classe è in grado di transitare in modo coerente senza incidenti, il signor Yetz svaluterà completamente la lezione dalla storia.
Eventually, as the class is able to consistently transition without incident, Mr. Yetz will wean the class off of the story entirely.
Tali piani di azione saranno soggetti a esami inter pares (peer review) all'inizio del 2013, per verificare che le raccomandazioni elaborate a seguito dei test di resistenza siano attuate in modo coerente e trasparente in tutta Europa.
The action plans will go through peer reviews in early 2013, in order to verify that the stress tests recommendations are consistently implemented in a transparent way throughout Europe.
al fine di ridurre la durata dei processi, occorre che la Commissione faccia sì che i processi siano automatizzati e attuati in modo coerente in tutti i suoi servizi;
to reduce processing times, the Commission should make sure that the processes are automated and implemented consistently across its services;
Il rapporto mostra che vi sono grandi opportunità per i responsabili politici di affrontare questi problemi in modo coerente, ad esempio trattando contemporaneamente i problemi della qualità dell'aria e del cambiamento climatico.
The report shows there are significant opportunities for policy makers to address these problems coherently, for example by addressing air quality and climate change together.
Al contempo occorre prestare particolare attenzione affinché i dati raccolti con diversi rilevamenti vengano elaborati in modo coerente.
At the same time, particular attention should be paid to coherent treatment of data collected from a variety of surveys.
i diversi programmi e regimi dell'Unione collaborino in modo coerente, in particolare nei settori in cui gli obiettivi o l'esecuzione ambigui possono portare a risultati contraddittori e spese inefficienti;
different EU programmes and schemes work together in a coherent manner, particularly in areas where ambiguous objectives or implementation may lead to contradictory results and inefficient spending;
5.4683399200439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?